Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Messages - Threepwang

Pages: [1] 2
Hi, I recommend this Spanish site, because there are flags official versions or made by fans:

Hoooo boy! Thank you for your free flow of answers  :) It's very interesting. For a Sierra game I find QS3 quite clean.
I've seen worse on SCI2 CD versions.

What is the script 987:
I find nothing in the game of this 'scr' justifying it.
What does "Gauge"?

OK, I wanted to know if this was your work. I think I have my answer and I don't worry. I lack technical knowledge, so I ask myself a lot of unnecessary questions ;D 'Go back to work' Thank again ZvikaZ !

You said yesterday:
"I'm sorry, but I'm not sure that I understood your question,
and I'm not sure what do you mean by saying that I've invalidated many words.

Please look this screenshot:

'I read with great attention your guidance'. For the moment I am your first advice,
I translate the clean US version src files directly with Companion and my ANSI fonts in 256 char.
It's going pretty well. I am using your patch for comparison.

At first I did not understand why your scr files are altered as much. But, I think it comes from your tools.
For the moment I only work with Compagnion.

I check every change in the game. I'm not a programmer, but an amateur Sierra fan, I advance slowly to avoid unpleasant surprises.
First I want finish the scr files.
After, I need you for the 'vocab python script'. I am counting on you for the vocab, Yeah, it creeps me out.

Thanks for your help, ZvikaZ, I feel I have support and assistance... Well, that's good to hear.  :)

@ ZvikaZ
Hello ZvikaZ,
I am currently working on the scr files. Do you advise me to work directly on the scr files your patch in Hebrew or on my game?
Because I noticed that you have invalidated many words:

Happy New Year to you and to everyone members of sciprogramming !!
My best !

Congratulations to ZvikaZ ! It is always very moving a project with a happy ending. I admire your technical feats, guys :^)

Sorry for this late reply OmerMor  ::)
I found an old email that I sent to AshLancer. He's also working on a 'fan patch' for Quest for Glory IV.
This is rather good news because the NRS patch does not fix everything.
Even the ScummVM version with the fixes is not perfect... I know, I know 'perfect' with Sierra games, there is no such thing  ;)

The French edition of Quest for Glory III is not good, the translation is awful.
One day I will tackle this game to give it a makeover in French 'I will use this patch as a base'.
This patch is a great success. Thanks to AshLancer!

I have one quick question: Do you know if there is an equivalent patch for Quest for Glory IV?
I think so, but I forgot the author's pseudo...

The Games and other Sierra Adventure stuff / Re: Rare SCI Games
« on: October 04, 2020, 08:32:44 PM »
Sorry I was wrong for Police Quest IV 'I was thinking more at Quest for Glory IV'.
If you are interested, I have some games from the list 'Space Quest 4 beta and Space Quest 5 v0.028'.
Thank you for the link  :)

Have you ever randomly bumped someplace, no?  ;)

Thank you for the info ! In fact, To that end, I have already been discussing of Quest for Glory IV with Corey Cole in person and he said me 'to his knowledge, there is no French version'. But, I wanted to be sure. Because with Sierra, it's sometimes the chaos  ;D

The Games and other Sierra Adventure stuff / Re: Rare SCI Games
« on: October 04, 2020, 11:12:42 AM »
Hi OmerMor,

I don't know how what I think... look this :
It says that Quest for Glory 4 and Police Quest 4 were translated into French.
But but they are apparently nowhere to be found.

@ ZvikaZ;
Hi ZvikaZ,
Yes I'm member of Git, okay, it's in the box.
I'd need to look at all of this pretty carefully.
But I already know that I'll get back to you  ;D
I can not thank you enough!

@ ZvikaZ;
Yes ZvikaZ, you are right. I choose the US version.
I think that's quite a logical answer.
Because the German version is a hybrid rather rare.
"Thank you so much".

    @ ZvikaZ;
    There are 4 versions:
    -VERSION (US) 1.018.
    -VERSION (DE) 1.052.
    -VERSIONS (US) 1.0P.
    -VERSIONS (US) 1.0U.
    Not all "resource" are compatible with each other.

    I am using the German version 1.052. But, I prefer US version 1.018.
    because she is more accessible by the gamer's. It's feel better for my futur French patch.

    I don't know about Python scripts. But, I'll learn if this is the solution !

Pages: [1] 2

SMF 2.0.14 | SMF © 2017, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder

Page created in 0.135 seconds with 21 queries.